1) Ломовые цены. Редактирование стоит дороже, чем перевод во многих других бюро. 2) Качество перевода ужасное. Переводчик Машкова где-то выискивает такие обороты, которые не найдешь ни в одном словаре, да еще и утверждает, что так и надо. 3) У Машковой надо постоянно стоять над душой, бить по рукам и тыкать носом. Когда указываешь ей на неправильное написание в одном месте, у нее не хватает не знаю чего, чтобы поменять это в остальных местах. Убил кучу времени на то, чтобы тыкать ее носом в ее косяки. Ни одного документа не сделано с первого раза. В результате работа, которую можно было бы сделать за четыре дня, растянулась почти на две недели. 4) Абсолютная тупость с заверением. Приходится по тысяче раз объяснять, что и как надо сделать. Короче, категорически не рекомендую