- независимый сайт отзывов о компаниях
Компания просмотрена: 7760 раз

Транслинк

81 место среди нарушителей
Москва, Строченовский Бол. переулок, 7, оф. № 901
Показать на карте
+7 (495) 668-13-78
  • Положительных: 12 отзывов
  • Отрицательных: 11 отзывов
  • Не участвуют в рейтинге: 16 отзывов
НАПИСАТЬ ОТЗЫВ
Отзывы клиентов про Транслинк
Маринна
12.10.2017
Работаю с компанией несколько месяцев. Сначала отправила резюме, затем успешно прошла тестовое задание, после получила заказ. За это время с трудностями не столкнулась, оплачивают вовремя, менеджеры вежливо и доступно излагают информацию. Беру пару небольших заказов в неделю, так же совмещаю с работой в других бюро, что для меня очень удобно. Претензий нет, буду и дальше сотрудничать с компанией.
Инга
11.05.2017
Обратились в юридическую фирму. Выезжали заграницу. Понадобилось перевести несколько документов. Нам посоветовали обратиться в ТрансЛинк. Перевод сделали быстро, качественно и недорого. Но саме главное, когда мы пришли обратно к юристу и у нас затребовали переводчика для подверждения этих документов, то ТрансЛинк в течении часа нам прислал переводчика!! Вот это сервис. Спасибо Вам большое!
Ангелина
27.04.2017
Хотела поделиться опытом о работе с компанией «ТрансЛинк». Начальник,как обычно это бывает, резко вспомнил, что необхоимо первести договор на нем язык для командировки. Перевели меньше, чем за 1 сутки! Очень довольны остались.
Сергей
13.04.2017
Работой с компанией доволен. Регулярная загрузка дает применять и совершенствовать свои знания немецкого и французского языков. Сотрудники вежливы и всегда рады помочь. Оплп всегда вовремя. Спасибо за сотрудничество.
Fartov
21.12.2016
это что получается все отзывы с одного IP
Александр
24.10.2016
Я вам так скажу - главное — проверить компанию, с которой собираешься сотрудничать ДО начала сотрудничества. Интернет, форумы, знакомые — методично проверить каждый пункт. Само письмо с предложением о выполнении перевода, отправленное компанией вам, может о многом рассказать. Я часто получаю весточки типа «хотим сотрудничать» или «нужен перевод» даже без «здравствуйте». Перед тем как написать в Транслинк – почитал отзывы, поспрашивал всех знакомых-переводчиков. Положительных отзывов было больше, чем отрицательных. На этом основании решил посотрудничать. Не прогадал. Оказалось, что контора нормальная и люди там тоже нормальные. Просто надо как-то сразу все обговаривать – и условия и вдруг всплывающие лишние 5 листиков и зарплату и все-все-все. Мы все обговорили, поэтому, никаких подвохов не было. Как сказали – так и сделали.
Алена
24.10.2016
Делала для Транслинка художественный перевод (отдыхая в испании?, я – трудоголик, даже в отпуске работаю). Нареканий не имею. Все прислали, объяснили, один раз позвонили (уточняли по переводу), поблагодарили, пожелали хорошего отдыха?. Как-то все быстро, слажено, четко. По деньгам договорились, выплатили мне их в следующем месяце (такая система оплаты). Я и непротив была – как раз вернулась из отпуска и деньги есть). Впечатление положительное
Валентин Ивашов
18.07.2015
Обращались в агентство по услуге устного перевода (англ., нем.). Качеством перевода партнеры довольны, небольшая корпоративная конференция прошла на хорошем уровне. Особенно хочется выделить молодую переводчицу, осуществлявшую последовательный перевод с английского приветственной речи, а также синхронистов, справившихся с большим докладом по тематике нефтехимия. Молодцы.
Лазько
01.04.2015
Компания “Translink” известна на рынке перевода. Переводческое бюро обладает высококвалифицированными специалистами, которые способны найти решение любой возникшей проблемы, с ними легко работать. При проведении форумов, рядом с переводчиками всегда присутствуют сотрудники компании, которые и обеспечивают все организационные моменты. Поездки за границу организованы на очень высоком уровне и переводчикам не приходится думать о чем-либо, кроме перевода непосредственно. Оплата, за проделанную работу, всегда осуществляется вовремя. Из сложностей - очень высокие темпы работы, иногда бывает тяжело.
Вероника
02.03.2015
Хочу сказать "спасибо" за рассылку, которое выпускает данное агентство. Интересные, а иногда и необычные подборки новостей и интервью. Единственное пожелание - сохраняйте периодичность. И если можно, больше графических материалов. С ув., Вероника.
Михаил
19.02.2015
Относительно обманов в интернет УГОЛОВНУЮ ответственность никто не отменял. Обманы квалифицируются, как мошенничество, начиная с минимальной суммы - по старому УК от 10 рублей! Для этого надо написать заявление в электронной форме (эл. письмом) в ближайшее отделение полиции, где имеются Отделы К (киберпреступности). По отношению к иностранным компаниям эти заявления не принимаются, в связи с чем, некоторые БП прячутся за адресами эл. почты типа. com. net и т. п. Поэтому, прежде чем выполнять заказ, изучите сайт БП-заказчика, их расценки и вы будете удивлены, если вдруг ваши тарифы окажутся в разы меньше. Но не все БП публикуют тарифы. Поэтому ориентируйтесь на честные БП. Ваше заявление будет принято, вам дадут ответ и вызовут вас для подписания письменного заявления. Даешь войну МОШЕННИКАМ! Об опыте войны пишите сюда! Пусть процветает этот сайт!
Захар
18.03.2015
Что вы хотели сказать данным отзывом?
Козырева Светлана
08.10.2014
Уважаемые коллеги, переводчики немецкого языка! Предостерегаю Вас от сотрудничества с БП Транслинк Москва, в частности по проекту модернизации на Кольской ГМК, г. Заполярный Мурманской обл. Туда сейчас требуется несколько переводчиков одновременно. Тактика Транслинк Москва: звонят буквально в день отъезда, несколько часов интенсивных телефонных переговоров и переписки не дают переводчику ни минуты свободного времени, чтобы он ознакомился с ценами, условиями жизни и работы в городе проекта, или, в конце концов, поискал отзывы от самом агентстве. Договор обещают заключить потом, аргументируя это срочностью отправки. Отправляют на проект и забывают о человеке и заключении договора. У меня ситуация сложилась так, что моя работа была прервана в связи с преждевременным отъездом германского консультанта. Два выходных дня и один рабочий я просидела в гостинице в чужом городе, потому, что ни один из сотрудников, с которыми я общалась (поверьте, очень интенсивно и всеми доступными мне способами): Валиуллина Гузель Ильдаровна (g.valiullina@t-link.ru), менеджер, Ольга Михайловна Казарцева (o.kazarceva@t-link.ru), менеджер по персоналу, Сергей Николаевич Сережин (s.serezhin@t-link.ru) — не спешил отправить меня домой. Оплаты я должна была ждать 1, 5 месяца, по прошествии 1 месяца я получила от Валиуллиной Гузели «ОТПИСКУ по заказу №», из которой следовало, что мне причитается только половина ожидаемой суммы. Выпали: оплата проезда на такси до аэропорта, суточные за 5 дней и оплата одного рабочего дня, которые я провела в Заполярном, пока решался вопрос с моим отъездом, хотя я уведомила всех упомянутых выше работников БП за 2 полных дня до начала перерыва в проекте, и еще некоторые мелочи, в общей сложности на 7, 5 тыс. руб. Я уехала из Заполярного 08.09.14, денег — никаких! — до сих пор не получила! Думайте сами, решайте сами… С уважением, Светлана Козырева.
Популярные компани